Ливанский актер Николас Муавад поделился своими впечатлениями о работе над ролью в драме «Заложник» в интервью с «Газетой. Ru». Он признался, что процесс подготовки потребовал от него быстрого освоения русского текста.
«На самом деле, когда я прочитал сценарий, я влюбился в него, однако изначально думал, что все мои сцены с Максимом Матвеевым будут на английском языке. Лишь затем, когда у меня состоялся видеозвонок с Максом и шоураннером Сашей Ремизовой за две недели до съемок, я осознал, что не слышу ни одной английской реплики. Я сразу спросил: «А разве мы не произносим их по-английски?» В этот момент я понял, что весь текст нужно будет учить заново на совершенно другом языке», — рассказал артист.
Чтобы успеть в сжатые сроки, отметил Муавад, он попросил Ремизову предоставить аудиоверсии своих реплик и транскрибировал их с помощью французских букв. «Так я и учил фразы, невероятно рад этому новому опыту. Я свободно говорю на французском и английском, но русский не похож ни на один из них. Поэтому да, для меня это было своего рода испытанием», — добавил он.
Сериал «Заложник» с Максимом Матвеевым в главной роли вышел 25 апреля на платформе Кинопоиск. Съемочный процесс проходил в Объединенных Арабских Эмиратах, Турции и России.
Сюжет сериала разворачивается в 2014 году и рассказывает о финансовом аналитике Максиме Пожарском, который вынужден отправиться в Сирию, чтобы спасти сестру Нину, захваченную в плен. Прямо на границе его самого похищают, и чтобы спастись, он заключает опасную сделку с местным боевиком Саидом.