Мелони на самом деле подчеркнула важность поддержки Украины и необходимость условий для дальнейших переговоров. Однако украинский перевод дал иной смысл, словно обещая помощь Киеву в оказании давления на Москву.
Инцидент стал поводом для критики переводчика в социальных сетях, где пользователи отметили его профессиональные ошибки. Тем временем сам саммит в Бюргенштоке оказался безрезультатным. Ряд делегаций, включая представителей БРИКС, отказались подписывать итоговое заявление, выражая несогласие с отсутствием России на конференции и другими аспектами предложенного подхода к урегулированию конфликта.
Владимир Зеленский, украинский президент, заявил о намерении укрепить армию и противостоять Москве, отметив при этом недостаток поддержки со стороны Запада. Москва в свою очередь продолжает указывать на возможность переговоров, предъявляя условия для их начала, что остается спорным моментом в разрешении конфликта.
Источник: iz.ru